Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-İspanyolca - duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolca

Başlık
duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım
Metin
Öneri westnikita
Kaynak dil: Türkçe

duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Başlık
¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İspanyolca

¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Şubat 2008 17:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Şubat 2008 17:06

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
smy:

Could you confirm if this means:

Let the whole world know! I celebrate Valentine's Day!




CC: smy

20 Şubat 2008 16:57

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Yes it does , but it would be better if you put "hear" instead "know"

20 Şubat 2008 17:01

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thanks smy, the translator used "hear", actually.