Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Hollandaca - Nobody knows, but I haven't erased you, I don't believe Luani ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaİngilizceHollandaca

Başlık
Nobody knows, but I haven't erased you, I don't believe Luani ...
Metin
Öneri jetfreggle
Kaynak dil: İngilizce Çeviri karolinuha

Nobody knows, but I haven't erased you. I don't believe that Luani erased you. He hasn't got any reason to erase you. Nobody knows, but I haven't.

The conversation was different, but it doesn't matter anymore. Forget it, it's gone now. I don't want to quarrel.

Aha, ok.
I told you not to be afraid of Luani, haha.

Başlık
Niemand weet het, maar ik heb je niet gewist. Ik geloof niet dat Luani ...
Tercüme
Hollandaca

Çeviri EllenS
Hedef dil: Hollandaca

Niemand weet het, maar ik heb je niet gewist. Ik geloof niet dat Luani je gewist heeft. Hij heeft geen enkele reden om je te wissen. Niemand weet het, maar ik heb het niet gedaan.

Het gesprek was anders, maar het doet er niet meer toe. Vergeet het, het is voorbij. Ik wil geen ruzie maken.

Aha, ok.
Ik had je nog gezegd niet bang te zijn voor Luani, haha.
En son Martijn tarafından onaylandı - 9 Şubat 2008 12:21