Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - İngilizce-Fransızca - My life I do not love as much as I love you....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaİngilizceRomenceFransızca

Kategori Website / Blog / Forum - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
My life I do not love as much as I love you....
Metin
Öneri ludo68340
Kaynak dil: İngilizce Çeviri lakil

My life I do not love as much as I love you
Let even a tear be punishment for you…Let everything that comes from me be punishment for you !!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I think this comes from a song and most of the time, even thou they make sense in Bosnian Language, they do not make any sense in any other language, English at least...

Başlık
Je n'aime pas ma vie autant que je t'aime
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Je n'aime pas ma vie autant que je t'aime.
Que même une simple larme soit une punition pour toi... Que chaque chose qui vient de moi soit une punition pour toi.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 27 Aralık 2007 13:45