Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kialbeni-Kiitaliano - ca bene mire si e keni kalu mire mama mir asht?...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KialbeniKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ca bene mire si e keni kalu mire mama mir asht?...
Nakala
Tafsiri iliombwa na fre593
Lugha ya kimaumbile: Kialbeni

ca bane mire si e keni kalu mire mama mir asht? naten e mire. te fala

Kichwa
Cosa fai
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na tuvdes
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Cosa fai, te la passi bene mamma sta bene? Buonanotte. Saluti.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Xini - 19 Julai 2007 07:11





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Mei 2007 15:12

dominus997
Idadi ya ujumbe: 30
perchè è in dialetto...

31 Mei 2007 16:26

apple
Idadi ya ujumbe: 972
Dominus tells that the Albanian here is a dialect, so maybe we should make it "only meaning".

31 Mei 2007 17:36

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Done! right, any dialect's gotta be in the "meaning only" mode.
Qu'on se le dise!