Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - the brave die once the coward every ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKilatiniKireno cha Kibrazili

Kichwa
the brave die once the coward every ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na demkol
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

the brave die once the coward every day

Kichwa
Homo fortis semel moritur ...
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na leonardohadad
Lugha inayolengwa: Kilatini

Homo fortis semel moritur ignavus quotidie.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Aneta B. - 22 Februari 2011 15:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Februari 2011 14:47

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Hi Leonardo!

Homo fortis semel moritur (I would change an order too)

And why did you use "tamen" here. Is it really needed?