Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - True to his own spirit.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiingerezaKifaransaKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Kichwa
True to his own spirit.
Nakala
Tafsiri iliombwa na NathaliaMorrison
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na kafetzou

True to his own spirit.
Maelezo kwa mfasiri
I looked it up - see the note below ...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
fiel ao seu próprio espírito
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

fiel ao seu próprio espírito
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 21 Disemba 2010 10:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Juni 2006 02:08

Hilton Jr.
Idadi ya ujumbe: 1
eu gosto

12 Agosti 2006 19:15

irini
Idadi ya ujumbe: 849
Hmmmm. Problem. I know what it means but (nevermind it being in Latin characters)it is faulty Greek (it should be, in Latin characters, "Kata ton Daimona Eaytoy" (Κατά τον δαίμονα εαυτού, ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ in Greek)

Should I or shouldn't I translate it?