Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Rabbi Shalom Shabazi

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingerezaKituruki

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Rabbi Shalom Shabazi
Nakala
Tafsiri iliombwa na Framrasel
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na jairhaas

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Maelezo kwa mfasiri
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.

Kichwa
hassadah'ın aşkı
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na fraulein
Lugha inayolengwa: Kituruki

Hadassah'ın aşkı kalbime bağlı
ve adımlarım sürgünde derinlere battı
eğer yapabilseydim çıkar ve katılırdım
Zion'un kutsanmış geçitlerinde.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cheesecake - 9 Novemba 2009 12:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Novemba 2009 07:40

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
hadassah...> Hadassah
zion...> Zion