Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
.     .



98Tafsiri - Kijerumani-Kifaransa - Erste Gedanke

Hali kwa sasa Tafsiri zilizokubaliwa
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKifaransaKiingerezaKiarabuKideni

Tafsiri hii ni ya mradi huu Das Glück.
Das Glück

Kurze Erzählungen und Gedichte
geschrieben in einer unkomplizierten Sprache


Category Poetry

Kichwa
Erste Gedanke
Nakala
Tafsiri iliombwa na Minny
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Maelezo kwa mfasiri
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Kichwa
Première pensée
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Francky5591
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Le bonheur


Nous, les êtres humains, avons été créés
pour être actifs;
afin de montrer ce dont nous sommes capables
pour notre propre plaisir, et celui des autres.

Quoi de plus noble
que de donner de sa personne?

Si ce n'est pas le bonheur,
je ne sais pas
ce qu'est le bonheur.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 8 Julai 2008 20:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Julai 2008 15:35

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1165
Tu as oublié le titre...

8 Julai 2008 16:27

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 6983
OK, merci Heidrun!

8 Julai 2008 18:49

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1165
I wasn't sure if I should do this translation into French as well, but after seeing your translation, I think it was good that I didn't .