Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kibulgeri - والله والله واحشني

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKibulgeri

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
والله والله واحشني
Nakala
Tafsiri iliombwa na djessii
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

والله والله واحشني موت والله اخاف بعدك اموت قلبي لو من حديد داب وانتى بعيد لو خسرتك حبيبي شلون احب من جديد

Kichwa
Кълна се в Бог..
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na arcobaleno
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Кълна се в Бог, липсваш ми много. Кълна се,страхувам се,че ще умра след теб . (дори) Ако сърцето ми беше от стомана, (то) щеше да се стопи от твоята липса. Ако те загубя, любов моя, как бих могъл да обичам отново?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 6 Aprili 2008 20:46





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Aprili 2008 08:58

arcobaleno
Idadi ya ujumbe: 226
Here is the bridge: http://www.cucumis.org/translation_41_t/view-the-translation_v_112101.html

6 Aprili 2008 08:33

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
yeah the bridge is in the original request page

CC: ViaLuminosa

6 Aprili 2008 12:54

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
"I fear to die after you" значи "страх ме е да/че ще умра след теб", а не "готов съм да умра за теб".

6 Aprili 2008 17:37

arcobaleno
Idadi ya ujumbe: 226
Да, така е.. Не ми звучеше добре. Но това не е важно в случая.