Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Omiljeni prevodi

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 20 od oko 48
1 2 3 Prethodni >>
34
12Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".12
Nemacki Ich kann meine Gedanken gar nicht einordnen.
Ich kann meine Gedanken gar nicht einordnen.

Završeni prevodi
Turski Kafamı toplayamıyorum.
301
12Izvorni jezik12
Nemacki mschatz ich liebe dich mehr als alles andere auf...
mein schatz, ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt..

du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein..

seitdem wir zusammen sind, bin ich der glücklichste mann der welt..

ich bin sehr stolz, so eine aussergewöhnliche frau
zu kennen....

ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen, denn du bist meine traumfrau

eine bessere gibt es nicht

Završeni prevodi
Turski Hazinem
56
12Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".12
Nemacki Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...
Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest

Before edit : "Oh sie kommen immer dann wenn du es am wenigsten erwartest canim" <edit></edit>
(Thanks to merdogan who provided us with the proper way it should read)

Završeni prevodi
Turski Canım
17
12Izvorni jezik12
Turski kıskandım. hemde çok
kıskandım. hemde çok

Završeni prevodi
Nemacki Ich bin
204
12Izvorni jezik12
Turski aynı anda başka insanlara ,''seni seviyorum''...
Aynı anda başka insanlara "Seni seviyorum." demişizdir... Mutlak güven duygusuyla, başımızı başka omuzlara dayamışızdır... Olamaz mı? Olabilir. Onca yıl sen burada, onca yıl ben burada, yollarımız hiç kesişmemiş şu eylül akşamı dışında..
Bülent Ortaçgil- Eylül Akşamı

http://sarki.alternatifim.com/data.asp?ID=7110&sarki=Eyl%FCl%20Ak%FEam%FD&sarkici=B%FClent%20Orta%E7gil&ok=1

/Bilge.

Završeni prevodi
Engleski telling others you love them...
Nemacki Zu einem gewissen Zeitpunkt
Portugalski brazilski Alguma vez podemos ter dito "Eu te ...
45
12Izvorni jezik12
Turski Tüm saçmalıklarıma katlandığın için...
Tüm saçmalıklarıma katlandığın için teşekkürler,dostum!

Završeni prevodi
Francuski Merci
Engleski Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Nemacki Vielen Dank
177
12Izvorni jezik12
Turski Hayatı seviyorum,arkadaşlarımı seviyorum,babamı...
Hayatı seviyorum, arkadaşlarımı seviyorum,babamı seviyorum, gülmeyi seviyorum, güneşi seviyorum, ülkemi seviyorum. Bu güzel ülkenin sevgi dolu insanı olarak sizi koşulsuz seviyorum. Sevgililer gününüz kutlu olsun.

Završeni prevodi
Nemacki Ich möge
30
12Izvorni jezik12
Nemacki ♥ wir sind einfach für einander bestimmt
♥ wir sind einfach für einander bestimmt

Završeni prevodi
Turski Biz
115
12Izvorni jezik12
Nemacki Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht...
Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht aufgeben, bis du mir ins Gesicht sagst, dass du mich nicht mehr liebst. Dein Schweigen quält mich so sehr.

Završeni prevodi
Turski Konuş artık benimle.
228
11Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".11
Turski Sıkıntılarım
Sen ne diyorsun yine? Ben artık sana cevap vermekten bıktım ama sen anlamamaktan bıkmadın.

Her neyse, sen iyi ol,kendine iyi bak,gerisini boşver, hayatını yaşa.

Ben çok yorgunum ve çok sıkıntım var bunlarla boğuşuyorum. Hiçbir şeyi uzatmaya gerek yok. Benden bu kadar.
Received from an ex friend of mine....

Završeni prevodi
Francuski Mes difficultés
Engleski Trouble
102
34Izvorni jezik34
Turski Sen sadece gül. Bu bana yeter.Gerisi hiç önemli...
Sen sadece gül. Bu bana yeter.Gerisi hiç önemli değil.Benim hayatım senin gülüşüne bağlı.Bunun için durma , gülümse şimdi!

Završeni prevodi
Engleski Just laugh!
Nemacki Lache nur!
46
34Izvorni jezik34
Turski Sadece senin olmak istedim dünyada, Sadece sana...
Sadece senin olmak istedim dünyada,Sadece sana ait olmak
kanada ingilizcesi

Završeni prevodi
Engleski only to belong to you.
Nemacki Ich wollte in der Welt nur Dein sein..
73
12Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".12
Nemacki Es ist sinnlos sich um dich zu bemühen. Man...
Es ist sinnlos sich um dich zu bemühen. Man erhält ohnehin nur Fußtritte von dir. Ich jedenfalls.

Završeni prevodi
Turski Senin için
47
12Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".12
Nemacki alsoo dank dir stell ic hmir die fareg bin cih...
alsoo dank dir stell ic hmir die fareg bin cih wirklic hhübhsc

Završeni prevodi
Turski Senin sayende
76
11Izvorni jezik11
Turski Beni sinir etmeyi neden bu kadar seviyorsun? Hala...
Beni sinir etmeyi neden bu kadar seviyorsun?
Hala aynısını yapıyorsun.
Sinir olmayacağım.

Završeni prevodi
Nemacki Warum magst du mich ärgern? Immer noch...
573
12Izvorni jezik12
Turski Kelimeler her şeyi anlatır.. Ama her şeyi...
Kelimeler her şeyi anlatır.. Ama her şeyi yaşatmaz.. Bazen ben bile yabancı olurken kendime sana nasıl anlatırım ki beni.. Neşeliyim diyeceğim , belki suratsızlığıma denk geleceksin ..
Espiriliyim diyeceğim, belki ağlamalarıma denk düşeceksin .. Özgürüm
diyeceğim, belki tutsaklıklarımda yakalayacaksın beni.. Kendimi anlatıpta bir kalıba sığdırmak istemem düşüncelerimdeki beni...
Hani yaşamadan bilemeyeceğin şeyler vardır ya, onlardan biriyim belki... Bazıları için herhangi biri.. Bazılar için vazgeçilmez biri.. Düşlediğim kadar insanım... İnsan olduğum kadar hatalı... Hatalı olduğum kadar gerçeğin peşinde ve gerçekleri saklayacak kadar hain...
Olduğum gibi mi görünüyorum????

Završeni prevodi
Engleski Words tell everything.. But everything.
Nemacki Wörter erzählen alles....aber alles
127
12Izvorni jezik12
Rumunski Îţi urez visuri fără sfârşit şi voinţa furioasă de a...
Îţi urez visuri fără sfârşit şi voinţa furioasă de a realiza măcar unul dintre ele, îţi urez să iubeşti ceea ce trebuie iubit şi să uiţi ceea ce trebuie uitat.
Urare cu ocazia zilei de nastere

Edited: vise - > visuri (aspiraţii) <Freya>

Završeni prevodi
Engleski I wish you...
Nemacki Ich wünsche dir...
253
11Izvorni jezik11
Turski beni sevmediğini söyledi.
beni sevmediğini söyledi.babam ve ben hayatını mahvetmişiz.beni doğurmak istememiş,kariyerini,gençliğini,hayallerini elinden almışım.daha bir sürü şey..sonradan bunları kızgınlıkla dediğini söyledi ama benim için farketmedi şimdi bende ondan nefret ediyorum.ve onun olduğu ülkeye bile gelmek istemiyorum.

Završeni prevodi
Nemacki Er sagte, dass er mich...
Bugarski Каза ми, че не ме обича
70
12Izvorni jezik12
Turski Elinden geleni yaptıktan sonra, Sıra ayağından geleni yapmakta; 'Gitmek gibi mesela'
Elinden geleni yaptıktan sonra, Sıra ayağından geleni yapmakta; 'Gitmek gibi mesela'

Završeni prevodi
Engleski Lend a foot...
Nemacki Nachdem er alles getan hat
389
22Izvorni jezik22
Turski ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem...
ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem kendime ediyorum yapamıyorum bir türlü sen benim için yazılmışsın diyorum veya ben senin için yazılmısım. Müzik dinliyorum aradaki bir cümle veya kelime yada sarkı daki hikaye bana seni anımsatıyor: dizi izliyorum dizideki ask hikayesi seni bana hatırlatıyor, sarkı çalıyor insanlar göz yaşı döküyor ben de sanki dizinin içindeki bahtsız kahramanlardan biriymisim gibi baslıyorum yavaştan hayallere ve göz yaşı dökmeye.
Bitte in deutsch Ãœbersetzen.Es ist ein Liebesbrief leider verstehe ich den kompletten Text nicht. Danke !

Završeni prevodi
Nemacki Was ich auch mache....
1 2 3 Prethodni >>