Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiNemacki

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...
Tekst
Podnet od amitien
Izvorni jezik: Turski

Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim.

Napomene o prevodu
Before edit : "seni cok iyi taniyorum,ilk okul arkadasiydik.cok zaman gecti en az 7 yil. fakat senin bu kadar hatirlamamakta direttiginin sebebini bilmiyorum.bana firsat verirsen kendimi sana kolaylikla hatirlatabilirim."

Thanks to Merdogan who provided us with the properly typed version! :)

Natpis
I know you very well...
Prevod
Engleski

Preveo Bilge Ertan
Željeni jezik: Engleski

I know you very well. We were schoolmates in the primary school. It's been quite a long time, at least 7 years passed. Yet, I can't understand why you are insisting on not remembering me. If you give me a chance, I can remind you myself easily.
Napomene o prevodu
I've tried to do my best. I hope it's okay.
Poslednja provera i obrada od handyy - 5 Septembar 2010 17:17