Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Bugarski - So pretty/so smart Such a waste of a young...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiBugarski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
So pretty/so smart Such a waste of a young...
Tekst
Podnet od desi7885
Izvorni jezik: Engleski

So pretty/so smart
Such a waste of a young heart!
What a pity / what a shame
What’s the matter with you, man?

Don’t you see it’s wrong/ can’t you get it right?
Out of mind and outta sight
Call on all your girls, don’t forget the boys
Put a lid on all that noise!

I’m a satellite heart/ lost in the dark
I’m spun out so far/ you stop, I start
But I’ll be true to you

I hear you’re living out of state, running in a whole new scene
They say I haven’t slept in weeks...
Napomene o prevodu
<edit> at line#3 : "sham" with "shame" and at line#14 "i" with "I"</edit>

Natpis
Блуждаещо сърце
Prevod
Bugarski

Preveo himalai
Željeni jezik: Bugarski

Толкова хубав/толкова умен
Погуби си младините!
Колко жалко, срамота
Какво ти става, човече?

Не виждаш ли, че не бива така, не го ли разбра?
Далече от очите – далече от ума
Извикай си момичетата, не забравяй момчетата
Стига с тоя шум!

Блуждаещо сърце съм / изгубена в тъмнината
Много се увлякох / ти спираш, аз започвам
Но ще съм ти вярна

Чувам, че живееш далече, на съвсем ново място
Казват, че не съм спала от седмици...
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 5 Avgust 2010 16:24