Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Katalonski - Siempre seras la niña que me llena el alma como...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiKatalonski

Kategorija Pesma

Natpis
Siempre seras la niña que me llena el alma como...
Tekst
Podnet od haisan
Izvorni jezik: Spanski

Siempre seras la niña que me llena el alma
como un mar inquieto como un mar en calma
siempre tan lejana como el horizonte
gritando en el silencio tu nombre en mis labios
solo queda el eco de mi desengaño
sigo aqui en mi sueño de seguirte amando
Napomene o prevodu
In British or Amirican Languge :)
Thankes

Natpis
Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com...
Prevod
Katalonski

Preveo ismeria
Željeni jezik: Katalonski

Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com un mar inquiet, com un mar en calma, sempre tan llunyana com l'horitzó cridant en el silenci el teu nom. Als meus llavis sols queda el ressò del meu desengany. Continuo aquí, en el meu somni de seguir-te estimant.
Napomene o prevodu
"...cridant en el silenci..." indica lloc ambigu, també es podria dir: ..."cridant enmig del silenci..."
Poslednja provera i obrada od Isildur__ - 14 Maj 2009 23:02