Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Engleski - Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiEngleskiLitvanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Tekst
Podnet od Vaidotaswb
Izvorni jezik: Holandski

Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Napomene o prevodu
(britu)šie žodžiai yra ant mano marškinėliu. pirmas sakynys priekyje, o antras ant nugaros. Butu labai idomu suzinot kas ten parasyta

Natpis
My own good answer
Prevod
Engleski

Preveo kathyaigner
Željeni jezik: Engleski

I can say "No!" My own good answer.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 24 Avgust 2008 00:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Avgust 2008 00:31

jollyo
Broj poruka: 330
It all depends on the context in which this is said. If it is optional to say no, and the person is not sure himself yet, I think a better translation would be:
'I could say "no!". My own good answer.'
If it's more to express one's strength (more or less), the translation seems okay.


22 Avgust 2008 17:44

Urunghai
Broj poruka: 464
This reminds me of a campaign against drugs in primary school: M.E.G.A. ; Mijn Eigen Goede Antwoord

mega

Is there a link? Just wondering