Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Inglés - Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésInglésLituano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Texto
Propuesto por Vaidotaswb
Idioma de origen: Neerlandés

Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Nota acerca de la traducción
(britu)šie žodžiai yra ant mano marškinėliu. pirmas sakynys priekyje, o antras ant nugaros. Butu labai idomu suzinot kas ten parasyta

Título
My own good answer
Traducción
Inglés

Traducido por kathyaigner
Idioma de destino: Inglés

I can say "No!" My own good answer.
Última validación o corrección por lilian canale - 24 Agosto 2008 00:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Agosto 2008 00:31

jollyo
Cantidad de envíos: 330
It all depends on the context in which this is said. If it is optional to say no, and the person is not sure himself yet, I think a better translation would be:
'I could say "no!". My own good answer.'
If it's more to express one's strength (more or less), the translation seems okay.


22 Agosto 2008 17:44

Urunghai
Cantidad de envíos: 464
This reminds me of a campaign against drugs in primary school: M.E.G.A. ; Mijn Eigen Goede Antwoord

mega

Is there a link? Just wondering