Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Portugalski - Indocti discant et ament maminisse periti

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski

Natpis
Indocti discant et ament maminisse periti
Tekst
Podnet od Skrom
Izvorni jezik: Latinski

Indocti discant et ament maminisse periti

Natpis
Que os ignorantes aprendam e que os experientes amem recordar
Prevod
Portugalski

Preveo Diego_Kovags
Željeni jezik: Portugalski

Que os ignorantes aprendam e que os experientes amem recordar
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 27 Septembar 2008 23:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Juli 2008 19:42

goncin
Broj poruka: 3706
Diego,

"Indocti" é nominativo plural da 2ª declinação, e, portanto, só pode aparecer como sujeito.

"Periti" poderia ser "do experiente" (singular), jamais "dos experientes" ('peritorum'). Mais uma vez, é nominativo plural da 2ª declinação, e só pode ser sujeito.

disco : to learn, become acquainted with.

Assim:

"Que os ignorantes aprendam e que os experientes amem [tenham prazer em] recordar"


15 Juli 2008 19:52

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Oi Goncin,

Gostei muito de tua sugestão! Muito obrigado!

16 Juli 2008 05:30

pirulito
Broj poruka: 1180
Translatio fidelis!

16 Avgust 2008 01:09

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
A bridge here, please?



CC: Cammello

26 Septembar 2008 21:17

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hello Lupellus! It seems that Cammello is a little bit busy, so can you do the bridge, please? It would be very kind of you.

Thx

CC: jufie20