Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Hebrejski - Frase de Friedrich Nietzsche

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiGrckiHebrejskiArapski

Kategorija Rečenica - Kultura

Natpis
Frase de Friedrich Nietzsche
Tekst
Podnet od nayher
Izvorni jezik: Spanski

No hay razón para buscar el sufrimiento,

pero si éste llega y trata de meterse en tu vida, no temas;

míralo a la cara y con la frente bien levantada.
Napomene o prevodu
Frase de Friedrich Nietzsche, el arabe es saudi y el locutor del hebreo masculino

Natpis
להתמודד עם הסבל
Prevod
Hebrejski

Preveo naama
Željeni jezik: Hebrejski

אין סיבה לחפש את הסבל,
אבל אם הוא מגיע ומנסה להכנס לחייך, אל תחשוש;
הבט בפניו בראש מורם.
Poslednja provera i obrada od libera - 21 Avgust 2008 16:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Avgust 2008 19:57

libera
Broj poruka: 257
Hi naama
I'd like to make sure of something - in the second sentence, it says 'pero si éste llega', which literally means 'but it comes along'. Your translation says 'but if it comes along'. Does this reflect the original?
thanks,
libera

20 Avgust 2008 22:56

libera
Broj poruka: 257
Hi Lilian,
I could do with a bridge here... the second sentence seems to be missing something. I'd appreciate your help!
thanks,
libera

CC: lilian canale

21 Avgust 2008 03:17

lilian canale
Broj poruka: 14972
"There is no reason to ask for suffering
but if it comes and tries to invade your life, don't be afraid
face it and with your forehead up!"