Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Hebrejski - I like you when you are silent

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiHebrejskiArapski

Kategorija Poeta

Natpis
I like you when you are silent
Tekst
Podnet od vanelicious
Izvorni jezik: Engleski Preveo lilian canale

I like you when silent for you seem to be absent
And you hear me far away and my voice can't touch you
I feel your eyes had flown away
and I feel a kiss closed your mouth.
Napomene o prevodu
Wonderful "Poema 15" by Chilean writer Pablo Neruda.

I tried to keep the same lenght for the lines, therefore I had to use some poetic licence.
(Sorry, Neruda.)

Natpis
אני אוהב אותך שקטה כי נדמה שאינך כאן
Prevod
Hebrejski

Preveo sivilization
Željeni jezik: Hebrejski

אני אוהב אותך שקטה כי נדמה שאינך כאן
ואת שומעת אותי מרחוק וקולי אינו יכול לגעת בך
אני מרגיש שעיניך פרחו ממקומן
וחש כי נשיקה כיסתה את פיך.
Napomene o prevodu
a male addressing a female
Poslednja provera i obrada od milkman - 26 Maj 2008 09:41