Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



32Përkthime - Turqisht-Bullgarisht - Butun mesele ruhlari gorebilecek gozler...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtBullgarisht

Kategori Fjalim - Biznes / Punë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Butun mesele ruhlari gorebilecek gozler...
Tekst
Prezantuar nga esterhazi
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.
Vërejtje rreth përkthimit
Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.

Titull
Цялата история е да се сдобиеш с очи за да вникнеш в душите...
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga Vicdan
Përkthe në: Bullgarisht

Не вярвай на човек според клетвата му, а гледайки човека вярвай в клетвата.. Всеки може да е безгрешен. Това от което имаме нужда е сърце пълно с любов и душа, която се вдъхновава от обичта.
Човек прилича на пакетче чай. Докато не го пуснеш в горещата чаша не може да узнаеш истинския му цвят. Цялата история е да се сдобиеш с очи за да вникнеш в душите...
U vleresua ose u publikua se fundi nga tempest - 20 Tetor 2007 22:05