Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Kategori Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...
Tekst
Prezantuar nga beyaz-yildiz
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Ich wollte niemals gehen.

Allerdings hast du mir keinen einzigen Grund gegeben, um zu bleiben.

Titull
Asla gitmeyi istemedim.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Turqisht

Hiçbir zaman gitmeyi istemedim.
Ama sen bana kalmam için tek bir sebep vermedin.
Vërejtje rreth përkthimit
gitmeyi : terketmeyi
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bilge Ertan - 9 Janar 2013 22:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Dhjetor 2012 20:46

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Hey German experts!

Could you please give me a bridge?

CC: nevena-77 iamfromaustria italo07

17 Dhjetor 2012 10:41

merdogan
Numri i postimeve: 3769
I never wanted to go.
However, you've given me no reason to stay.