Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Anglisht-Turqisht - On and on This love I feel for you goes on and...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqishtGjuha danezeFrengjisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
On and on This love I feel for you goes on and...
Tekst
Prezantuar nga cr4zysLay3r
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

On and on
This love I feel for you goes on and on
It's something you can't lose
You're gonna find, this heart of mine
Will stand the test of time
On and on
Can't you see, this is where you belong
I've got so much to give
Let down your guard and let these arms
Shelter you tonight
Vërejtje rreth përkthimit
...

Titull
Ara vermeden
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Turqisht

Ara vermeden
Senin için duyduğum bu aşk ara vermeden devam ediyor
O kaybedemeyeceÄŸin bir ÅŸey
Bulacaksın, benim bu kalbim
Zamanın testine dayanacak
Ara vermeden
Göremiyor musun bunun ait olduğun yer olduğunu
Verecek çok şeyim var
Korumanı indir ve bırak bu kollar
Korusun seni bu gece
U vleresua ose u publikua se fundi nga cheesecake - 9 Tetor 2009 12:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Tetor 2009 12:02

cheesecake
Numri i postimeve: 980
Merhaba merdogan,

Oldukça iyi bir çeviri.

Yalnızca; "I have got"-> şimdiki zamandan bahsediyor:

"Verecek çok şeyim var."

9 Tetor 2009 12:10

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Teşekkürler...