Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Rusisht - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeGjermanishtRusishtGjuha Ukrainase

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Tekst
Prezantuar nga lilianochka
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Titull
Привет Лукиня, обнимаю тебя/обнимаем тебя крепко...
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Allochka
Përkthe në: Rusisht

Привет Лукинья, обнимаю тебя/обнимаем тебя крепко.
Привет семья! Как дела? Надеюсь хорошо.
Привет. Теперь я верю, что на фото была она. Не узнал.
Суэми и семья.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 7 Maj 2009 11:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Mars 2009 19:40

Allochka
Numri i postimeve: 85
Это не текст, а набор предложений!
Так и переводить их?

25 Mars 2009 19:50

lilianochka
Numri i postimeve: 4
ДА Я ЖЕ НАПИСАЛА КОМЕНТАРИЙ возле етих набора слов что ето мой парень оставлял коментарии под фотографиями одной бразилианки которую я незнаю ОН ГОВОРИТ ЧТО ЕТО ЕГО КУЗИНА ТОЕСТЬ ДВОЮРОДНАЯ СЕСТРА ХОТЯ Я НЕВЕРЮ,,,СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД

26 Mars 2009 12:49

Allochka
Numri i postimeve: 85
Ok.