Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Boshnjakisht - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglishtSerbishtItalishtBoshnjakishtGjermanishtKroatisht

Kategori Poezi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Tekst
Prezantuar nga luca822
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Vërejtje rreth përkthimit
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Titull
enenbeckovic
Përkthime
Boshnjakisht

Perkthyer nga enesbeckovic
Përkthe në: Boshnjakisht

Ne zelim nikada razumjeti ovaj jezik,ali mogu reci: Ja Te volim, moje srce je slomljeno
U vleresua ose u publikua se fundi nga adviye - 1 Shtator 2008 22:17