Cucumis - Sherbim perkthimi ne linje falas
.     .



Perkthime - Anglisht-Kineze e thjeshtuar - Customize-exportation-translations

Situata aktuale Perkthim i pranuar
Ky tekst eshte ne keto gjuhe: AnglishtSuedishtRomanishtHebraishtGjermanishtBullgarishtShqipArabishtPortugezeSpanishtItalishtTurqishtKatalonjeKineze e thjeshtuarEsperantoHollandezeGrekeSerbishtJaponezeDanezeFinlandishtKinezeHungarishtNorvegjishtKoreaneÇekePersishtjaSllovakeLituanishtRusisht
Perkthime te kerkuar: SlloveneIrlandishteKlingonIndishtNepalishtNepalishtTailandezeNe gjuhen pakistaneVietnamishtAfrikanseKurd

Kategori Web-site/Blog/Forum - Kompjuter/Interrnet

Titull
Customize-exportation-translations
Tekst
Prezantuar nga jp
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

With the exportation template you can customize the exportation of the project translations to the language files.
Shenime per ndihme per perkthimin
What is the exportation process? For example, you have 3 translations in your project. For the English language the 3 texts are "Home", "Directory", "Help". You can export the 3 translations to a file with a given template. For example you want the lines of your file being like «MyTranslation_[transref]="[trans]";»
Then when you export the 3 translations of your project you will create a file (that we call language file because it represents the english language for your project) that will be like this :

MyTranslation_0="Home";
MyTranslation_1="Direcotry";
MyTranslation_2="Help";

Titull
自定义-导入-译文
Perkthime
Kineze e thjeshtuar

Perkthyer nga pluiepoco
Perkthe ne: Kineze e thjeshtuar

根据导入模板,您可以对项目翻译导入语言文件进行自定义。
U vleresua ose u publikua se fundi nga pluiepoco - 17 Dhjetor 2005 04:57