Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - Tantine Donation

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskBrasilsk portugisiskThaiTyskTyrkiskSvenskPolskNorskPortugisiskGreskDanskRussiskRumenskNederlansk
Etterspurte oversettelser: VietnamesiskMalaysisk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Tantine Donation
Tekst som skal oversettes
Skrevet av pluiepoco
Kildespråk: Engelsk

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Please disseminate this information to your world.
1 Januar 2015 01:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Januar 2015 21:02

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Hi pluiepoco
Is this request approved by Tantine?

11 Januar 2015 00:31

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
pluiepoco ?

12 Januar 2015 08:14

pluiepoco
Antall Innlegg: 1263
I think it is good to promote this information in other languages. Her proper donation information is only available in English and French now, in her own version.

13 Januar 2015 01:50

lenehc
Antall Innlegg: 138
Well we can ask her.

I know some people from has always contributed as well as I have.
But is was on Ruth's fb so I think it would be okay.

30 Januar 2015 01:09

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
So do I. I'd release the request.

CC: Bamsa Francky5591

30 Januar 2015 12:52

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
I forwarded the link to Tantine to make sure she agrees. (in PM on FB ).

Anyway, pluie, this is very nice from you, but you may understand why we were hesitating to post this translation request (see Ernst's question)



30 Januar 2015 12:50

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
=> She agrees and thanks everybody (and especially Puiepoco). She appreciates it.

She said thanks to the family


31 Januar 2015 00:59

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Very good I will add some Nordic requests as well