Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Færøysk - Norn

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Andre språkDanskNorskFærøysk

Kategori Sang - Eventyr / opplevelelser

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Norn
Tekst
Skrevet av juhlstein
Kildespråk: Dansk Oversatt av Bamsa

Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror, om han skulle stjæle kongedatteren fra glaspavillonen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Kan nok også oversættes som:
Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror “skal jeg stjæle kongedatteren fra glaspavillonen?”

Ifølge en engelsk version på internettet

http://shetlopedia.com/The_Ballad_of_Hildina

Tittel
Norn
Oversettelse
Færøysk

Oversatt av Bamsa
Språket det skal oversettes til: Færøysk

Tað var einaferð at jallurin av Orknoyggjunum spurdi bróður sín, um hann skuldi ræna kongsdóttrina úr glashúsinum.
Senest vurdert og redigert av Bamsa - 15 April 2010 21:36