Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - İltifatların için teşekkürler

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskNederlanskTysk

Kategori Setning - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
İltifatların için teşekkürler
Tekst
Skrevet av delta82
Kildespråk: Tyrkisk

İltifatların için teşekkürler
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Tittel
Vielen Dank für Deine Komplimente
Oversettelse
Tysk

Oversatt av delta82
Språket det skal oversettes til: Tysk

Vielen Dank für Deine Komplimente
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
edited to plural (Komplimente). 17.01.10 R
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 17 Januar 2010 13:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Januar 2010 08:23

merdogan
Antall Innlegg: 3769
für Ihr Kompliment...> für deine Komplimente

11 Januar 2010 11:47

Lein
Antall Innlegg: 3389
I agree with Merdogan.

11 Januar 2010 13:06

dilbeste
Antall Innlegg: 267
Vielen Dank für die Komplimente...

11 Januar 2010 21:01

merdogan
Antall Innlegg: 3769
es ist "İltifatların..> deine Komplimente".

12 Januar 2010 00:54

ibrahimburak
Antall Innlegg: 67
Es sollte "Danke für dein Kompliment" sein. Statt Kompliment Apostrophe zu nutzen auch geht...

12 Januar 2010 18:29

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Lieber ibrahimburak,

"iltifatların " ist Plural.

14 Januar 2010 11:34

Delfin71
Antall Innlegg: 15
"Iltifatların" dass "ın" steht in Form für "DU" und Mehrzahl. Deswegen müsste es : "Vielen Dank für Deine Komplimente"

15 Januar 2010 22:32

jollyo
Antall Innlegg: 330
...für Deine Komolimente.

15 Januar 2010 22:32

jollyo
Antall Innlegg: 330
...für Deine Komplimente.