Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - MERHABA MÄ°RÄ°AN ? NASILSIN ? BENDE Ä°YÄ°YÄ°M...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Dagligdags - Forretninger / Jobber

Tittel
MERHABA MÄ°RÄ°AN ? NASILSIN ? BENDE Ä°YÄ°YÄ°M...
Tekst
Skrevet av ercan1955
Kildespråk: Tyrkisk

MERHABA MÄ°RÄ°AN ?

NASILSIN ?

BENDE İYİYİM ALLAHA ŞÜKÜR..

ŞİMDİ SANA BEN İNGİLİZCE BİLMEDİĞİM İÇİN BAYAN YEĞENİMİ VERİYORUM.

BÜTÜN AÇIKLAMAK İSTEDİKLERİNİ YEĞENİE YAPASIN.
SENÄ° SEVÄ°YORUM..BÄ°R TANEM..

YEĞENİMLE GÖRÜŞME BİTTİKTEN SONRA GÖRÜŞÜRÜZ CANIM
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ä°NGÄ°LÄ°ZCE METÄ°N Ä°STÄ°YORUM

Tittel
Communicating with Mirian, through my niece...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Taino
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello Mirian!

How are you?

I am also well, thanks to Allah...

Now, because I don't know English, I will put my niece on [the phone].

You can make all the clarifications needed to her. I love you... my only One!

After the conversation with my niece, we will talk sweetie.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This seems to be a one sided phone conversation, where the speaker's niece aids the communication with Mirian by serving as translator between them.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 Juli 2008 16:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Juli 2008 19:19

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Taino,

Allah should be written with double L. Please correct it

1 Juli 2008 19:38

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
thanks to Alah --> thank God (but if you think it should be Allah for some reason, it should have two l's)

Also, "I will pass my niece to you" sounds strange in English, although it's perfectly understandable because of the context. Maybe it would be better to say, "I will hand this over to my niece."

1 Juli 2008 22:22

Taino
Antall Innlegg: 60
Sunnybebek & Kafetzou:


Thank you for the corrections and suggestions. I have made changes that might make the translation more understandable.

Cheers!

Taino