Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Brasilsk portugisisk - kshealev bohe rakeloim shomer akeev ole metoh...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskBrasilsk portugisisk

Kategori Sang

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kshealev bohe rakeloim shomer akeev ole metoh...
Tekst
Skrevet av anactm
Kildespråk: Hebraisk

kshealev bohe rakeloim shomer
akeev ole metoh aneshama
adam nofel lifne sheou shokea
vetfilat tanah roteh et admama


kshealev bohe azman omedmilehet
adam rohe et kol hayav pitome
el alo noda ou lo rotse lalehet
le elohav kore al neor
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
prefiro a tradução ao pé da letra. caso não possa,então pode ser o significado.
já li esta tradução feita por voces , mas me parece faltou um trecho.é uma musica.

Tittel
Quando o coração chora somente Deus ouve
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Lucila
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Quando o coração chora somente Deus ouve
quando a dor brota da alma
um homem desmorona antes de cair prostrado
com uma pequena prece corta o silêncio

Quando o coração chora,o tempo fica imobilizado
de repente, o homem vê sua vida inteira
ele não quer ir para o desconhecido
ele chora ao seu Deus antes de uma grande queda
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 25 Februar 2008 13:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Februar 2008 14:40

jloibman2
Antall Innlegg: 11
Quando o coração chora só Deus cuida(guarda)
a dor sobe(pode ser brota) de dentro da alma