Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Brasiliansk portugisiska - estou com ódio!

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaFranskaTyskaFinska

Kategori Mening

Titel
estou com ódio!
Text att översätta
Tillagd av GislaineB
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

estou com ódio!
15 Juni 2007 15:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Juli 2007 02:11

Una Smith
Antal inlägg: 429
Googling "estou com ódio" I gather the phrase means "I hate you". The "you" here is a guess; too little context. Instead of "you", other reasonable guesses are "it" and "this".

It appears the other translations take the (faulty) English target "I am malevolent" as their source, so they need to be rejected and re-done.

6 Juli 2007 02:33

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
She is a friend of mine. We talk on messenger.
She was 'angry' with me!

The german one is right. The french I guess not!

6 Juli 2007 02:37

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
A straight context : 'I'm angry'.
That simple.