Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Turkiska - ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...
Text
Tillagd av adrenalinka
Källspråk: Bulgariska

Ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си всичко за мен, искам с теб да започва всеки мой ден.

Titel
sen içimdeki güneşsin sen nazik gün batımısın sen...
Översättning
Turkiska

Översatt av karma77
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sen içimdeki güneşsin, sen nazik gün batımısın, sen benim her şeyimsin, her günüm seninle başlasın istiyorum...
Senast granskad eller redigerad av Bilge Ertan - 21 December 2010 19:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 December 2010 22:18

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Hi ViaLuminosa!
May I have a bridge again please? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

21 December 2010 10:00

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
"You are the sun in me, you are the tender sunset, you are all for me, I want every single day of mine to start with you."

21 December 2010 19:26

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Thank you so much!