Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Tyska - puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaTyska

Kategori Fritt skrivande - Rekreation/Resor

Titel
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
Text
Tillagd av marifeti
Källspråk: Albanska

puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te jet e mir.

Titel
Die Sache, die ich in Bahnhof machen will, muss...
Översättning
Tyska

Översatt av Inulek
Språket som det ska översättas till: Tyska

Die Sache, die ich am Bahnhof machen will, muss gut gemacht werden.
Senast granskad eller redigerad av Rodrigues - 9 Februari 2010 06:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Februari 2010 15:57

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
I need for evaluation a bridge here.

Please help me!

CC: bamberbi liria

8 Februari 2010 15:32

liria
Antal inlägg: 210
I will try to help Rodrigues:

"the work I want to do in the train station, should be good."

9 Februari 2010 06:26

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Thank you, liria for you support! Now I can accept the translation!