Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - Bana bir kız bulun, mümkünse ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaEngelskaItalienskaGrekiska

Kategori Tankar - Dagliga livet

Titel
Bana bir kız bulun, mümkünse ...
Text att översätta
Tillagd av Korhan_07
Källspråk: Turkiska

Bana bir kız bulun, mümkünse Yunanlı olsun, lütfen.
Senast redigerad av Bilge Ertan - 30 December 2010 21:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 December 2010 15:53

gamine
Antal inlägg: 4611
Encore une, Bilge. Merci.

CC: Bilge Ertan

30 December 2010 16:06

Francky5591
Antal inlägg: 12396
J'ai rectifié, Lene, cependant mieux vaut que Bilge vérifie!

Dis-moi si j'ai fait une erreur en tapant ce texte en minuscules, Bilge!

Merci!

CC: Bilge Ertan

31 December 2010 13:03

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Bonjour !
Wow, Francky, ta rectification m'impressionne, c'est assez bien. Seulement, on écrit les premières lettres des mots de nation en majuscules comme "Yunanlı" qui veut dire "grec". D'ailleurs, c'est pas le bon mot, ça devrait être "Yunan" mais je l'ai laissé comme ça quand même.

Je vous en prie !

31 December 2010 13:32

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Aha! merci beaucoup Bilge!


Bonne Année 2011!


31 December 2010 22:39

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921

Bonne année à toi aussi Francky ! et Lene bien sûr