Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Representative-interrogative-interview

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaTraditionell kinesiskaItalienskaAlbanskaKatalanskaSpanskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiskaPolskaKinesiska (förenklad)TurkiskaTyskaEsperantoSvenskaArabiskaNederländskaRyskaHebreiskaBulgariskaUngerskaTjeckiska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Representative-interrogative-interview
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Titel
temsil-soru-görüşme
Översättning
Turkiska

Översatt av cansel
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Dersin başlığı yorumlandığı gibi aynı dilde yazılmalı ve dersin amacını yansıtmalı (örneğin, "Soru şekilleri" , "Hayvanlar" , "Iş görüşmeleri" , vb....)
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 23 December 2005 20:03