Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Turkiska-Engelska - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaRyskaPolskaUkrainska

Kategori Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Text
Tillagd av oksana68
Källspråk: Turkiska

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

Titel
Please, forgive me
Översättning
Engelska

Översatt av sirinler
Språket som det ska översättas till: Engelska

Please, forgive me.I said it only because I lost my temper for a moment. I was angry with someone else. I apologize. Please, forgive me.
Anmärkningar avseende översättningen
Nowadays, most of my translations have been rejected.So, if this one is not accepted again, I am going to have some break to translating.:((
Senast granskad eller redigerad av dramati - 12 Januari 2008 22:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Januari 2008 22:06

dramati
Antal inlägg: 972
Don't be silly...most of your translations have been accepted, both the English and the source.

12 Januari 2008 22:22

thathavieira
Antal inlägg: 2247
Sirinler, everything in life has a good meaning in the end, the rejections are good ways to improve your language skills, don't you think? We are not perfect. I believe in that.

Hugs.