Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Engelska - sdi njeri vec un nuk ti kam shly, as luani sbesoj...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaEngelskaNederländska

Titel
sdi njeri vec un nuk ti kam shly, as luani sbesoj...
Text
Tillagd av jetfreggle
Källspråk: Albanska

sdi njeri vec un nuk ti kam shly, as luani sbesoj qe ti shlyn ska as ai arsyje me ti shly. sdi njeri vec un jo.

ishte ndryshe muhabeti, vec ska rrendsi me tani, nejse tash ato shkun, spo du me u perzi

aha oke.
thash mos po i tutesh luanit haha
Anmärkningar avseende översättningen
nederlands of engels

Titel
Nobody knows, but I haven't erased you, I don't believe Luani ...
Översättning
Engelska

Översatt av karolinuha
Språket som det ska översättas till: Engelska

Nobody knows, but I haven't erased you. I don't believe that Luani erased you. He hasn't got any reason to erase you. Nobody knows, but I haven't.

The conversation was different, but it doesn't matter anymore. Forget it, it's gone now. I don't want to quarrel.

Aha, ok.
I told you not to be afraid of Luani, haha.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 10 Januari 2008 06:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Januari 2008 20:59

dramati
Antal inlägg: 972
Hi selver,

You voted against a translation but did not write the reason you voted against it. I need you to go back to the translation and write, in English, what you didn't like/agree with.