Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Kroatisk - Your translation is being evaluated

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFranskSpanskKinesisk (simplificeret)PolskRumænskTyrkiskSvenskItalienskSerbiskBulgarskPortugisisk brasilianskGræskKoreanskHollandskDanskKatalanskHebraiskBosniskAlbanskFærøskIslandskArabiskTjekkiskSlovakiskUngarskTyskFinskLitauiskNorskPortugisiskSlovenskEsperantoKinesiskRussiskLettiskLatinAfrikaanMalajiskBretonskMongolskUkrainskEstiskNepalesiskThailandskUrduIndonesiskHindiVietnamesiskAzerbaidjanskTagalogGeorgiskFrisiskSwahiliMakedonskOld græskKroatiskPersisk
Efterspurgte oversættelser: IrskKlingonNewariRomaniSanskritPunjabiJiddischJavansk/ javanesiskKlassisk kinesisk / WényánwénTeluguMarathiTamil

Titel
Your translation is being evaluated
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Titel
Vaš prijevod upravo procjenjuju
Oversættelse
Kroatisk

Oversat af Edyta223
Sproget, der skal oversættes til: Kroatisk

Oprostite, vaš prijevod upravo procjenjuju i trenutno ga ne možete mijenjati. Sve prijedloge koje imate za promjenu, možete ostaviti u polju za poruke.
Senest valideret eller redigeret af maki_sindja - 7 April 2011 19:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 April 2011 08:35

piapoe
Antal indlæg: 28
This translation is written in Serbian, not Croatian. Althought similar, these two languages are not one and the same.

6 April 2011 11:25

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
"Izvinite, Vaš prijevod upravo ocjenjuju i ne možete ga mijenjati. Svaku sugestiju za promijenu možete ostaviti u polju za poruke."

Majo, kako ti se sada čini? Treba li još nešto promeniti?
Ovaj tekst će biti postavljen na cucumis.org za korisnike koji govore hrvatski, tako da bi bilo dobro da ga prevedemo što bolje.

CC: piapoe

7 April 2011 18:04

piapoe
Antal indlæg: 28
Hej,
ja bih to ovako:

Oprostite, vaš prijevod upravo procjenjuju i trenutno ga ne možete mijenjati.Sve prijedloge koje imate za promjenu, možete ostaviti u polju za poruke.

Nije baš doslovno, ali mi se čini da je ovako jasnije. Što misliš?

7 April 2011 19:01

maki_sindja
Antal indlæg: 1206