Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Spansk - I have hope Never give up Watch me rise

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItalienskPortugisisk brasilianskSpanskFranskTyrkiskLatinGræskKatalansk

Titel
I have hope Never give up Watch me rise
Tekst
Tilmeldt af curi0us
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I have hope
Never give up
Watch me rise

Titel
Tengo esperanza
Oversættelse
Høj kvalitet krævesSpansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
Mírame subir.
Bemærkninger til oversættelsen
subir/ascender/crecer
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 14 Januar 2009 13:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Januar 2009 17:46

raaq
Antal indlæg: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podría también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza

Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo

13 Januar 2009 18:13

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Arturo,

Es difícil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"

¿No te parece?



CC: raaq

14 Januar 2009 10:54

Anitaponunhuevo
Antal indlæg: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mírame crecer

(crecer/madurar)

14 Januar 2009 12:24

Isildur__
Antal indlæg: 276
this translation is not as deeper as the original document.