Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Fransk - laku notch vedimo cé

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskFransk

Kategori Tanker

Titel
laku notch vedimo cé
Tekst
Tilmeldt af dream1047
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

laku notch vedimo cé
Bemærkninger til oversættelsen
traduction français de france

Titel
Bonne soirée on se voit plus tard
Oversættelse
Fransk

Oversat af kiki93
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Bonne soirée on se voit plus tard
Bemærkninger til oversættelsen
Il n'y a pas de reel traduction en francais,ceci est l aproximatif,qui je trouve est bon.
Laku notch veut bien dire "bonne soirée" mais pour ce qui est de "vedimo cé" l'equivalence est: "on se voit plus tard" (en l'occurence,pas plus tard dans la soirée mais dans les jours a venir)
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 25 Oktober 2008 21:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Oktober 2008 14:14

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonjour kiki93! En ce cas (réponse à tes commentaires) pourquoi pas "on se voit bientôt"?

24 Oktober 2008 12:12

kiki93
Antal indlæg: 1
Bonjour, oui sa passe aussi, faut juste comprendre que c est dans les jour a venir mais que il n'y a pas de date defini.