Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Sloveeni - We-need-experts!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaUnkariKroaattiEspanjaRomaniaTurkkiKreikkaBulgariaBrasilianportugaliRuotsiJapaniHollantiSuomiEsperantoKatalaaniTanskaItaliaSaksaKiina (yksinkertaistettu)KiinaSlovakkiBretoni KoreaTšekkiPortugaliLiettuaPuolaNorjaUkrainaSerbiaVenäjäBosniaFärsaarten kieliViroLatviaHepreaAlbaaniRanskaKlingonPersian kieliIndonesiaTagalogIslannin kieligeorgiaKurdiFriisiHindiAfrikaansIiriMakedoniaThain kieliAzeriSloveeniVietnamin

Otsikko
We-need-experts!
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

We need experts!
Huomioita käännöksestä
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Otsikko
Potrebujemo strokovnjake!
Käännös
Sloveeni

Kääntäjä Planika
Kohdekieli: Sloveeni

Potrebujemo strokovnjake!
Huomioita käännöksestä
<Translation accepted after the positive result of a poll - Freya>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Freya - 14 Joulukuu 2011 17:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Maaliskuu 2011 02:07

srčeko slatko
Viestien lukumäärä: 1
Značajke oveg prevoda so napisane prav...