Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Romania-Englanti - Dragă k

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiTurkki

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Dragă k
Teksti
Lähettäjä iepurica
Alkuperäinen kieli: Romania

Dragă,
Din câte îmi amintesc trebuia să chiar fii prietenul meu ca să-mi trimiţi o asemenea cerere... Păi, ce să zic?!? Mă mai gândesc... :D Oricum, ştii unde mă găseşti!!! Chiar, cum ai ajuns la mine?!? Hm... :)) Şi, în plus, ai destui prieteni... :P

Otsikko
my dear
Käännös
Englanti

Kääntäjä cenzyrra
Kohdekieli: Englanti

my dear,
i think you should have been my friend to ask me something like that.. well, what can i say now? i'll be thinking about it.. anyway, you know where you can find me!! by the way, how did you reach me? hmmm...moreover..you have enough friends
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 27 Tammikuu 2007 01:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Tammikuu 2007 07:12

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
By the way, there is an entire lack of majuscules in that translation and besides, since when "you" is spelled "u" in a translation and not in a sms???