Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - Are-points-short

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKreikkaSaksaTurkkiEsperantoKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäRanskaArabiaHollantiBulgariaRomaniaPortugaliHepreaItaliaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiSuomiLiettuaHindiKiina (yksinkertaistettu)KiinaKroaattiSerbiaTanskaBrasilianportugaliUnkariNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiKurdiAfrikaansMongolia
Pyydetyt käännökset: IiriUrdu

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Are-points-short
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

You are %d points short
Huomioita käännöksestä
need %d points to complete the translation

Otsikko
Pontos-a-menos
Käännös
Portugali

Kääntäjä arkangath
Kohdekieli: Portugali

Faltam-lhe %d pontos
Huomioita käännöksestä
If the context is "you lost %d" points, trans would be "você tem %d pontos a menos"
If context is "missing %d points" (to achieve something) then "Faltam-lhe %d pontos"
6 Syyskuu 2005 19:39