Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Είμαι εκτός σπιτιού. Θα σε βρισω to βράδυ αργά.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Είμαι εκτός σπιτιού. Θα σε βρισω to βράδυ αργά.
Teksti
Lähettäjä khalili
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Είμαι εκτός σπιτιού. Θα σε βρισω to βράδυ αργά.

Otsikko
I'm not at home. I'll swear at you late this night.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Tritonio
Kohdekieli: Englanti

I'm not at home. I'll swear at you late this night.
Huomioita käännöksestä
Meaning he will verbally assault you this night. As in saying angrily "we'll talk about that later".

Someone might have a better translation for this but I'll submit mine since it's such an old request.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 16 Helmikuu 2013 12:14