Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiLatina

Kategoria Lause

Otsikko
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Teksti
Lähettäjä Carolina Strutz
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Huomioita käännöksestä
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

Otsikko
"True Friendship... with you I am at peace"
Käännös
Englanti

Kääntäjä benjaminsydney
Kohdekieli: Englanti

"True Friendship... with you I am at peace"
Huomioita käännöksestä
Here it is in English, hope it helps.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Joulukuu 2011 20:34