Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Turkki - Amigo, estou tentando ativar um ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Amigo, estou tentando ativar um ...
Teksti
Lähettäjä mick_linda
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Amigo, estou tentando ativar um tradutor online para poder conversar com você já que eu não entendo nada do seu idioma.
Huomioita käännöksestä
diacritics edited

Otsikko
Arkadaşım...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Kevser_
Kohdekieli: Turkki

Arkadaşım, ben seninle konuşabilmek için çevrimiçi bir çevirici kullanmaya çalışıyorum, çünkü senin dilini hiç bilmiyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 23 Syyskuu 2009 18:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Syyskuu 2009 21:46

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Hi Lilian,

Does it mean: ''My friend, I'm trying to create an online translator to be able to talk with you, because I don't know at all your language'' ?


I think the end must be ''I understand nothing of your language'', right ?

But it's crazy that it looks like Spanish !

CC: lilian canale

22 Syyskuu 2009 21:59

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"My friend, I'm trying to use an online translator to be able to talk with you, since I don't know/understand your language at all"

23 Syyskuu 2009 18:52

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Ok thanks a lot.