Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - Bună ziua

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanskaJapaniVenäjäSerbia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Bună ziua
Teksti
Lähettäjä Ingrid
Alkuperäinen kieli: Romania

Avionul soţului este situat la Gap. Pentru moment, el nu este acasă. Va reveni duminică, iar el va putea să vă dea mai multe detalii.
Viteza maximă este de 180km\h.

Vă mulţumesc în avans.
Kinga Netz.
Huomioita käännöksestä
L'ULM de mon mari est situé à Gap, pour le moment il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il vous donnera beaucoup plus de détails.
La vitesse maximale est de 180km\h.

Merci d'avance

Diacritics added/Freya
Kinga Netz.

Otsikko
Bonjour
Käännös
Ranska

Kääntäjä homès
Kohdekieli: Ranska

L'avion de mon mari se trouve à Gap pour l'instant il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il pourra vous donner beaucoup plus de détails.
La vitesse" maximum est de 180km/h.

Merci d'avance
Kinga Netz
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 21 Huhtikuu 2006 07:20