Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



23Käännös - Ranska-Turkki - Une personne aussi particulière est difficile à trouver

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiKreikkaItaliaPuolaBrasilianportugaliHollantiBosniaRanskaTurkki

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Une personne aussi particulière est difficile à trouver
Teksti
Lähettäjä raquel.webis
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä gamine

Une personne aussi particulière est difficile à trouver, beaucoup plus difficile à quitter, et impossible à oublier.

Otsikko
Özel insan
Käännös
Turkki

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Turkki

Bu kadar özel bir insanı bulmak zor, terketmek daha da zor, ve unutmak imkansızdır.
Huomioita käännöksestä
veya ''Bu kadar özel bir insanın bulunması zor, terkedilmesi daha da zor, ve unutulması imkansızdır''
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 18 Toukokuu 2009 14:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Toukokuu 2009 14:21

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hazalcım, beklemeye gerek yok, çevirini onaylıyorum