Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Italia - si tka lali ty si ke qene ?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniItalia

Otsikko
si tka lali ty si ke qene ?
Teksti
Lähettäjä kaelis
Alkuperäinen kieli: Albaani

si tka lali ty si ke qene ?

Otsikko
Come sei stata?
Käännös
Italia

Kääntäjä bamberbi
Kohdekieli: Italia

Come stai?
Huomioita käännöksestä
Literally "Come stai, come sei stata?" (see Liria's explanation below) <Efylove>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 10 Syyskuu 2011 10:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Syyskuu 2010 10:03

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Hi liria!
Can I have a bridge here?
Thanks!


CC: liria

15 Tammikuu 2011 09:40

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Hi liria!
Sorry to bother you again. Can you help me here?


CC: liria

8 Syyskuu 2011 21:36

liria
Viestien lukumäärä: 210
Hi Efylove,
no problem,
sorry I am so late.

"si t'ka lali ty, si ke qenë?"

is dificult to translate,
because this is a phrase, and maens just "how are you" but in one very very sensitiv, lovely way.
They are two sentence, the first one in present, the second one in past tense, and both of them mean 'how are you?'