Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Saksa - Perchè no?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglantiItaliaSaksaLatina

Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Perchè no?
Teksti
Lähettäjä K16K78
Alkuperäinen kieli: Italia Kääntäjä Guzel_R

Perchè no?
Huomioita käännöksestä
"Почему бы и нет?" - "magari?"


Otsikko
Warum nicht?
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanSaksa

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Saksa

Warum nicht?
Huomioita käännöksestä
Warum (denn) nicht?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 12 Tammikuu 2009 20:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Tammikuu 2009 01:10

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Warum denn nicht?

12 Tammikuu 2009 20:35

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Ich hab mir die Freiheit genommen und diese ÜS einfach mal für richtig erklärt. Da es schließlich deine eigene ÜS ist.

12 Tammikuu 2009 20:41

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Sicher ist sicher

12 Tammikuu 2009 20:42

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Besonders bei so einer kniffligen ÃœS...