Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - merhaba nasılsınız acaba?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
merhaba nasılsınız acaba?
Teksti
Lähettäjä cr7
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba nasılsınız acaba?

Otsikko
Hi, how are you?
Käännös
Englanti

Kääntäjä efozdel
Kohdekieli: Englanti

Hi, how are you?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Syyskuu 2008 19:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Syyskuu 2008 19:26

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
acaba (= I wonder) is not translated.

8 Syyskuu 2008 21:16

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
I agree with Lenab, except from this translation is correct.

9 Syyskuu 2008 01:34

efozdel
Viestien lukumäärä: 71
but when you say I wonder in english it means there is a question I am curious about it but in this place I think the writer did not try to say I wonder.. there is a inverted meaning so I did not write I wonder . .